N° de la décision Decision number Beschluss Nummer |
19/45 | |||||||||||||||||||||||
Date de la décision Decision Year Jahr des Beschlusses |
|
|||||||||||||||||||||||
Mots clés Keywords Stichworte |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Résumés Abstract Zusammenfassung |
Sur la légalité de la décision attaquée, 25. Toutefois, selon les principes généraux d'interprétation du droit de l'Union européenne, que cette Chambre de recours reconnaît et applique également, une disposition doit être interprétée en tenant compte non seulement des termes de celle-ci et des objectifs qu’elle poursuit, mais également de son contexte ainsi que de l’ensemble des dispositions du droit dont elle relève (voir, dernièrement, Cour de justice de l'Union européenne, 10 décembre 2018, C-621/18, Andy Wightman, paragraphe 47). Toutefois, le caractère automatique de cette admission risque, dans certains cas, de concerner des élèves dont la langue dominante ne correspond pas ou ne correspond plus à celle de cette nouvelle section, en violation du principe fondamental précité. Dans ces cas, les Ecoles européennes sont tenues de procéder à un examen approfondi et exhaustif de chacun de ces éléments, même en organisant des tests linguistiques, afin de vérifier s’ils ne donnent pas lieu à des motifs pédagogiques impérieux recommandant le changement de L1, conformément à l'article 47 e), huitième alinéa, ainsi que pour se conformer au principe fondamental en cause. En conséquence, la décision de refus de changement de L1 ne peut être légalement fondée que si elle comporte une motivation qui reflète le caractère approfondi et exhaustif de cet examen et qui, à ce titre, doit notamment justifier explicitement, pour chacun des éléments fournis par les parents de l’élève, en quoi ils n’ont pas permis de faire droit à la demande de ces derniers. |
|||||||||||||||||||||||
Texte intégral Full text Volltext |
FR : Cliquer ici EN: The English version doesn’t exist DE: Die deutsche Version existiert nicht |
Avertissement : | Warning: | Achtung: |
Toutes les décisions de la Chambre de recours ne sont pas introduites dans la base de données. Seules les décisions les plus pertinentes sont publiées. |
Not all the decisions of the Complaints Board are included in the database. Only the most relevant decisions are published. |
Nicht alle Entscheidungen der Beschwerdekammer sind in der Datenbank veröffentlicht. Nur Entscheidungen von besonderer, allgemeiner Relevanz werden veröffentlicht. |
Contacts : | Contact us: | Kontakt: |
Pour les questions juridiques : complaints-board@eursc.eu | About legal issues : complaints-board@eursc.eu | Für rechtliche Fragen : complaints-board@eursc.eu |
Pour les questions techniques : osg-webmaster@eursc.eu | About technical issues : osg-webmaster@eursc.eu | Für Fragen zur Technik : osg-webmaster@eursc.eu |