N° de la décision Decision number Beschluss Nummer |
10/09 | ||||||||||||||||||||
Date de la décision Decision Year Jahr des Beschlusses |
|
||||||||||||||||||||
Mots clés Keywords Stichworte |
|
|
|
||||||||||||||||||
Résumés Abstract Zusammenfassung |
12. L’article 15 du règlement de procédure dispose, entre autres, que « la requête doit, en outre, être accompagnée, sauf impossibilité justifiée, d’une copie de la décision attaquée ou, si celle-ci est une décision implicite, de la pièce justifiant de l’introduction d’un recours administratif préalable ». 17. Il ressort des éléments du dossier ainsi que des informations communiquées lors de l’audience publique, que l’application des dispositions citées de l’article IV.4 [de la politique d’inscription dans les Écoles européennes de Bruxelles pour l’année scolaire 2010-2011], dans le cas d’espèce, devra inévitablement conduire à une situation dans laquelle la fille des requérants, afin de pouvoir entamer le cycle secondaire dans une section linguistique néerlandophone, devra être transférée l’année prochaine vers l’école de Bruxelles III ou Bruxelles II, à savoir l’une de celles précisément demandées, en première et seconde préférence, par [les requérants]. Ainsi, dans le cas précis de cette affaire, l’application littérale de la politique d’inscription aboutirait au paradoxe étonnant qui consiste à imposer l’inscription de cette élève à Bruxelles IV, tout en sachant qu’inévitablement elle devra quitter cette école dès l’année prochaine pour rejoindre l’une de celles où ses parents envisagent de l’inscrire. 20. Ainsi qu’elle l’a relevé au point 11 de sa décision du 30 juillet 2007, rendue sur le recours 07/14, la Chambre de recours est exclusivement chargée, en vertu des stipulations de l’article 27 de la convention portant statut des Ecoles européennes, de statuer sur la légalité des actes attaqués et elle ne dispose d’une compétence de pleine juridiction, lui permettant non seulement d’annuler une décision administrative mais également de la réformer, de condamner l’administration qui l’a prise ou de prononcer des injonctions à son égard, que lorsque le litige a un caractère pécuniaire. |
||||||||||||||||||||
Texte intégral Full text Volltext |
FR : Cliquer ici EN: The English version doesn’t exist DE: Die deutsche Version existiert nicht |
Avertissement : | Warning: | Achtung: |
Toutes les décisions de la Chambre de recours ne sont pas introduites dans la base de données. Seules les décisions les plus pertinentes sont publiées. |
Not all the decisions of the Complaints Board are included in the database. Only the most relevant decisions are published. |
Nicht alle Entscheidungen der Beschwerdekammer sind in der Datenbank veröffentlicht. Nur Entscheidungen von besonderer, allgemeiner Relevanz werden veröffentlicht. |
Contacts : | Contact us: | Kontakt: |
Pour les questions juridiques : complaints-board@eursc.eu | About legal issues : complaints-board@eursc.eu | Für rechtliche Fragen : complaints-board@eursc.eu |
Pour les questions techniques : osg-webmaster@eursc.eu | About technical issues : osg-webmaster@eursc.eu | Für Fragen zur Technik : osg-webmaster@eursc.eu |